是獻給妳的。
該是妳的,就是妳的。
思念像菩提樹,
無形的枝枒還繫著我們。
「菩提樹」
詞:天野月子 曲:天野月子 編曲:戶倉弘智 歌:天野月子
ごまかさないで<不要騙我了>
あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて<聞聞看淋在你身上冰冷的雨>
両手を空に翳しているから<雙手向空中高舉>
あなたに咲く菩提樹<在你心中盛開的菩提樹>
軽はずみなふり<擺出輕浮的動作>
いたずらにからかい遊んでいるあなた<隨意惡作劇的你>
わたしは手探りしながらあなたを想う<我一邊探索著你一邊想念著你>
飛び立つ鳥のように孤独と孤高に揺れる背中<就如高飛的鳥一樣散發著孤獨與孤高的背脊>
わたしはここで待つただの止まり木でしかない<我只能在這根橫木上等待著>
ごまかさないで<不要騙我了>
あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて<聞聞看淋在你身上冰冷的雨>
両手を空に翳しているから<雙手向空中高舉>
あなたに咲く菩提樹<在你心中盛開的菩提樹>
もたれかかり<依靠著>
また遠のいていく冷めるあなたの体温<你那漸行漸遠寒冷的體溫>
わたしはどれほどの強さを纏えばいい<我到底要有著多少的堅強才好>
夢の先はもっと過酷で<在夢的路上更是殘酷>
あなたの胸を貫くわたしはここにいる<貫穿你心靈的我在這裡>
永くあなたの傍らに<永遠待在你身邊>
もう迷わないで<不要再猶豫了>
あなたに刺さる鋭い刺を抜き取って<拔去刺在你身上的尖刺>
その傷口を抱いていてあげる<我會抱著你的傷口>
あなたが笑う日まで<直到你歡笑的日子>
どうかあなたが壊れてしまうのならば<若是你毀滅了的話>
どうかこの体を燃やしてほしい<我冀望燃燒此身>
そしてまた灰となってあなたを包み込む<然後化為灰粉將你包住>
募る募る募る<更濃 更濃 更濃>
想いの数<思念的程度>
もうごまかさないで<不要再騙我了>
あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて<聞聞看淋在你身上冰冷的雨>
両手を空に翳しているから<雙手向空中高舉>
あなたに咲く菩提樹<在你心中盛開的菩提樹>
もう迷わないで<不要再猶豫了>
あなたに刺さる鋭い刺を抜き取って<拔去刺在你身上的尖刺>
その傷口を抱いていてあげる<我會抱著你的傷口>
あなたが笑う日まで<直到你歡笑的日子>
全站熱搜
留言列表