close
偶然從文學裡面翻到的
宮澤賢治臥病在床時寫的《風雨無懼》
在此借用HANA小姐的翻譯摘錄下來
無懼於雨,
無懼於風,
無懼大雪盛暑;
身強體壯,
清心寡欲,
不嗔不怒,
常保恬靜笑容。
乾旱感傷落淚,
冷夏惶惶而行。
人人皆稱蠢材。
不得讚譽,
亦不以之為苦。
如此為人,
是余所願。
其實最讓人動容的是後面心葉的自白吧
悲傷鎖緊了我的胸口,喉嚨灼熱震動。
這種目標一定無法達成,我們都輕易地輸給了風雨。
會希望無所畏懼的,絕對不是無懼之人。
在如此祈禱時,我們已經趕到了不安、動搖以及畏懼。
但是,正是如此才需要期望。
一邊在黑暗中掙扎、嚎叫,一邊也期望能夠無所畏懼。
全站熱搜
留言列表